"The theory of substituting the English language for the Hawaiian, in order to educate our people, is as dangerous to Hawaiian nationality, as it is useless in promoting the general education of the people...if we wish to preserve the Kingdom of Hawaii for Hawaiians, and to educate our people, we must insist that the Hawaiian language shall be the language of all our National Schools, and the English shall be taught whenever practicable, but only, as an important branch of Hawaiian education."
Mataio Kekūanaoʻa , President of the Board of Education in his report to the board. (1864)
Blaich, M. (2003). Mai uka a i kai: from the mountains to the sea ʻaina-based education in the ahupuaʻa of Waipa. University of Hawaii at Manoa.
Godbolt, C. (2006). Noho ā kupa = Developing a Hawaiian sense of place through place-based education. University of Hawaii at Manoa.
Harada, V. H. (2016). The Power of Place-Based Learning. (cover story). Teacher Librarian, 44(2), 8–12.
Lum, N., & Emi, M. (2023). Hele a hoʻi. Tropic Editions.
Maunakea, S. (2019). "Nē Huli ka Lima i Lalo Piha ka ʻŌpū": Ōiwi Agency and Outcomes of ʻĀina-based Education. University of Hawai’i at Manoa.
Saffery, M. (2019). Mai ka Piko a ke Mole: Clearing Paths and Inspiring Journeys to Fulfill Kuleana through ʻĀina Education. University of Hawaiʻi at Mānoa.
Schonleber, N. (2006). Culturally congruent education and the Montessori model: perspectives from Hawaiian-culture-based educators. University of Hawaii at Manoa.
Taira, D. (2018). Embracing Education and Contesting Americanization: A Reexamination of Native Hawaiian Student Engagement in Territorial Hawai’i’s Public Schools, 1920-1940. History of Education Quarterly, 58(3), 361–391.